Link Translations
District Of Columbia

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên tại District Of Columbia

Duyệt qua 7 Tiếng Kanjobal phiên dịch viên có mặt tại District Of Columbia từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần phiên dịch viên Tiếng Kanjobal cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.

7 Phiên Dịch Viên
MP

Ms. Magdalena P.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

I come from a long line of multilingual professionals in Santa Eulalia, Guatemala, and chose to honor that heritage by becoming a certified Kanjobal interpreter.

As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Kanjobal interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.

Backed by 25 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Kanjobal interpretation services that clients trust for their most consequential communications.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
IF

Ms. Isabel F.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.

Trained at University of San Carlos and fluent in Kanjobal since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.

I offer professional Kanjobal interpretation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.

I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Kanjobal interpretation assignment I undertake.

Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
FG

Mr. Francisco G.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

I was born in Guatemala City, Guatemala, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Kanjobal interpreter plays in people's lives.

I am a certified Kanjobal interpreter specializing in family law and child welfare cases, providing interpretation for custody hearings, CPS investigations, adoption proceedings, and domestic violence cases. Sensitivity and accuracy define every assignment I accept.

As an ATA-certified Kanjobal interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
DM

Mr. Diego M.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

With roots in Guatemala and a degree from University of San Carlos, I have been working as a professional Kanjobal interpreter for 18 years, serving clients across the country.

I deliver professional Kanjobal interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.

Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Kanjobal interpretation services.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
JP

Ms. Juana P.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.

With 21 years of experience and a deep connection to Kanjobal language and culture from my upbringing in Guatemala, I offer interpretation services grounded in authenticity and accuracy.

As a certified Kanjobal interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Kanjobal interpretation services meet the strict standards required by government contracts.

Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 21 years of proven accuracy to every Kanjobal interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaEnglish into KanjobalKanjobal into English
MT

Ms. Maria T.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Video Từ Xa và Điện Thoại.

Graduating from University of San Carlos with honors, I launched my career in Kanjobal interpretation and have spent the last 21 years building a reputation for excellence and reliability.

As a professional Kanjobal interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Kanjobal-speaking populations.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Kanjobal interpretation.

Tuần TựVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
MM

Mr. Miguel M.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

My path to becoming a Kanjobal interpreter started unexpectedly — after years in the healthcare industry in Guatemala, I realized my true calling was helping people communicate across languages.

I am a certified Kanjobal interpreter with deep expertise in the insurance and workers' compensation sector. My services span recorded statements, independent medical examinations, and claims proceedings, delivering accurate Kanjobal interpretation services that withstand legal scrutiny.

With 5 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Kanjobal interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English