Duyệt qua 14 phiên dịch viên có mặt tại District of Columbia từ mạng lưới 2,248 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần phiên dịch viên cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh tại District of Columbia? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp và Tiếng Đức sang Tiếng Pháp. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am a French native, completely fluent in English and German and I have lots of experience as a freelance translator/proofreader.
AK
Armen K.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Armenia, Tiếng Armenia sang Tiếng Anh, Tiếng Nga sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Nga. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I have a Master's Degree in Linguistics, near native knowledge of Russian and English, in addition to native Armenian, over 10 years of experience in translation/interpretation, including simultaneous, of high-level diplomatic talks, negotiations, legal agreements, exceptional friendliness with technology.
CR
Cinzia R.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ý, Tiếng Pháp sang Tiếng Ý, và Tiếng Anh sang Tiếng Pháp. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I have been providing interpretation and translation services since 1995. I am also the owner of a language school for children that teaches Spanish, French and Italian to over 120 students per year.
MM
Marie-celeste M.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Pháp sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Professionally trained Spanish, French and Haitian Croole interpreter experienced in simultaneous and consecutive interpretation and sight translation in both public and private meetings. Twenty-nine years experience as a licensed attorney (District of Columbia 1981, Maryland 1987, Pennsylvania 1991)
ACTFL Oral Proficiency Interview rating of Advanced High in French
Public Trust Moderate Risk Clearance, U.S. Department of State; active from 12-2007
French interpreter (eligible), Maryland State Courts/Consortium for State Court Interpreter Certification
CT
Cagri T.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am a native Turkish speaker who has lived in the United States for twelve years. I have extensive experience translating from Turkish to English as well as from English to Turkish. I am also a very capable consecutive interpreter.
MO
Muge O.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am an experienced Turkish Language Instructor with 17 years who is currently teaching to adult non-speakers of Turkish language.
Besides my private Turkish tutoring sessions, I do Turkish cultural workshops and anything to promote Turkish language and culture.
I do medical translations and interpretations.
EM
Elmide M.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Creole Haiti sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Creole Haiti, Tiếng Pháp sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Pháp. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Ability to perform interpretation services in the following areas: medical/legal/immigration/social services.
Experienced in the areas of educational interpretation for special education services, dealing with assessment and psychological evaluation.
Also experienced with the Department of Homeland Security cases in the areas of telephone interpreting and monitoring asylum and refugee cases in detention centers(Haitian Creole<>English; French<>English. Immigration Court with
Recently edited a Haitian Creole Phrasebook containing vocabulary related to the relief effort, medical terminology(McGraw-Hill, September 2010).
Ability to edit and proofread employee manuals and academic materials.
NC
Narae C.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Hàn sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Hàn, Tiếng Nhật sang Tiếng Hàn, và Tiếng Nhật sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Being a Native Korean speaker with secondary education in Korean and near native English speaker with BA from Johns Hopkins University, I can navigate languages with accuracy, ease and profound understanding of nuance.
YY
Yue Y.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Chinese (Mandarin) và Chinese (Mandarin) sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am a Chinese law student with specialization in International Business Law and International Trade Law.
NJ
Narghis J.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga và Tiếng Nga sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Extremely meticulous in text editing; translated a wide variety of documents and even novels; a rich vocabulary.
KN
Kim N.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt, Tiếng Việt sang Tiếng Anh, và Chinese (Mandarin) sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Tôi là người đa văn hóa, kín đáo, chú trọng chi tiết, có đạo đức cao, sáng tạo, trí tuệ, có khả năng lãnh đạo xuất sắc, kỹ năng giao tiếp và quan hệ giữa các cá nhân tuyệt vời.
KC
Katarina C.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Slovak, Tiếng Slovak sang Tiếng Anh, và Tiếng Séc sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Extremely versatile, detail oriented, over 20 years of experience. I specialize in medical translation but continue to work in all other areas.
RQ
Rula Q.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ả Rập và Tiếng Ả Rập sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Native Arabic speaker with 8-year experience in ArabicEnglish translation/interpretation. Strong command of Classic Arabic as well as several Arabic dialects. Very good knowledge of the culture, religions, politics in the Middle East.
MS
Maria S.
Phiên dịch viên · District of Columbia
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Hy Lạp sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Hy Lạp. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Long experience as an interpreter in various settings.