District Of Columbia

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên tại District Of Columbia

Duyệt qua 7 Tiếng Visaya phiên dịch viên có mặt tại District Of Columbia từ mạng lưới 2,248 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần phiên dịch viên Tiếng Visaya cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.

Ms. Maria S.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

My bilingual upbringing in Cebu City gave me native fluency in Visayan, and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional interpreter across multiple specialized fields.

I provide professional Visayan interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Visayan and English.

My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Visayan and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English

Ms. Luz M.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.

I arrived in the United States from Cebu City, the Philippines, speaking only Visayan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.

My professional Visayan interpretation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Visayan.

Available for on-site, remote, and telephone Visayan interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.

Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Juan C.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.

My mother tongue is Visayan, learned in the streets and classrooms of Bacolod, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.

I specialize in legal interpretation, providing professional Visayan interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Visayan to English and English to Visayan across civil, criminal, and family court matters.

Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 7 years of discretion and excellence to every Visayan interpretation project.

Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Rafael N.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.

Before becoming a professional interpreter, I spent years working in international trade between the Philippines and the United States, which honed my Visayan and English bilingual skills to a professional standard.

As a professional Visayan interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Visayan-speaking populations.

I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Visayan interpretation even under tight deadlines.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaEnglish into VisayanVisayan into English

Ms. Cherry S.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.

For 20 years I have served as a Visayan interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Iloilo City, the Philippines.

Immigration law is at the heart of my practice — I provide Visayan to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.

Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 20 years of proven accuracy to every Visayan interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Leo F.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Đồng Thời phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.

Trained at University of San Carlos and fluent in Visayan since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.

As a certified Visayan interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Visayan interpretation services meet the strict standards required by government contracts.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Visayan interpretation.

Đồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Carlos O.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

I was born in Bacolod, the Philippines, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Visayan interpreter plays in people's lives.

Focused on legal interpretation, I offer professional Visayan interpretation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 22 years of professional Visayan interpretation services.

Đồng ThờiTuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English