Link Translations
Georgia

Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên tại Georgia

Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng biên dịch viên có mặt tại Georgia từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần biên dịch Tiếng Tây Tạng cho tài liệu, hồ sơ pháp lý hoặc tài liệu kinh doanh? Nhận báo giá ngay lập tức.

7 Biên Dịch Viên
DT

Ms. Dolma T.

Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên · Georgia

Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.

After practicing law in India for several years, I pivoted to Tibetan translation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a translator.

Immigration law is at the heart of my practice — I provide Tibetan to English translation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.

Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Tibetan translation.

English into TibetanTibetan into English
YW

Ms. Yangchen W.

Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên · Georgia

Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.

Following a career in diplomacy in India, I brought my Tibetan language expertise to the United States and began offering professional translation services.

I am a certified Tibetan translator with deep expertise in the insurance and workers' compensation sector. My services span recorded statements, independent medical examinations, and claims proceedings, delivering accurate Tibetan translation services that withstand legal scrutiny.

Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Tibetan translation services.

English into TibetanTibetan into English
KR

Mr. Karma R.

Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên · Georgia

Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.

Language has always been central to my identity — born in Lhasa, India, I spoke Tibetan before I could write, and today I channel that foundation into my work as a translator.

As a court-certified Tibetan translator, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Tibetan translation services.

My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Tibetan and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.

English into TibetanTibetan into English
PL

Mr. Pasang L.

Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên · Georgia

Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.

My bilingual upbringing in Dharamsala gave me native fluency in Tibetan, and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional translator across multiple specialized fields.

Specializing in corporate and business translation, I provide professional Tibetan translation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Tibetan-speaking teams.

My commitment to the Tibetan-speaking community goes beyond professional translation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.

English into TibetanTibetan into English
LN

Mr. Lobsang N.

Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên · Georgia

Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.

Life in Tibet prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional translator.

As a medical translator, I deliver HIPAA-compliant Tibetan translation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My translation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.

I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Tibetan translation assignment I undertake.

English into TibetanTibetan into English
LS

Ms. Lhakpa S.

Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên · Georgia

Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.

Before becoming a professional translator, I spent years working in international trade between India and the United States, which honed my Tibetan and English bilingual skills to a professional standard.

Literary and creative translation is my passion — I provide Tibetan translation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Tibetan and English.

Continuously investing in professional development, I regularly attend translation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Tibetan translator.

English into TibetanTibetan into English
JG

Mr. Jampa G.

Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên · Georgia

Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.

My path to becoming a Tibetan translator started unexpectedly — after years in the healthcare industry in Tibet, I realized my true calling was helping people communicate across languages.

My practice centers on immigration and asylum translation, where I serve as a certified Tibetan translator for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Tibetan to English assignment.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 16 years of professional Tibetan translation services.

English into TibetanTibetan into English