Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên tại Minnesota
Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng biên dịch viên có mặt tại Minnesota từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần biên dịch Tiếng Tây Tạng cho tài liệu, hồ sơ pháp lý hoặc tài liệu kinh doanh? Nhận báo giá ngay lập tức.
Tổng Quan Nhanh
Ms. Dolma T.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
With 17 years of experience and a deep connection to Tibetan language and culture from my upbringing in Tibet, I offer translation services grounded in authenticity and accuracy.
Specializing in corporate and business translation, I provide professional Tibetan translation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Tibetan-speaking teams.
Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 17 years of discretion and excellence to every Tibetan translation project.
Mr. Lobsang N.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Following a career in diplomacy in India, I brought my Tibetan language expertise to the United States and began offering professional translation services.
Focused on legal translation, I offer professional Tibetan translation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.
I hold a sworn translator designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Tibetan translation accepted internationally.
Mr. Phurba T.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
I arrived in the United States from Kathmandu, Tibet, speaking only Tibetan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified translator.
As a court-certified Tibetan translator, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Tibetan translation services.
I hold state and federal court certification as a Tibetan translator and have been qualified as an expert in legal translation in numerous court proceedings.
Mr. Tenzin D.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Military service stationed me around the world, but it was my Tibetan heritage from Tibet that ultimately led me to a fulfilling career as a professional translator.
I am a certified Tibetan translator with deep expertise in the insurance and workers' compensation sector. My services span recorded statements, independent medical examinations, and claims proceedings, delivering accurate Tibetan translation services that withstand legal scrutiny.
Trained in trauma-informed translation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Tibetan translation assignments.
Mr. Jampa G.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Trained at Central University of Tibetan Studies and fluent in Tibetan since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every translation project I take on.
As a medical translator, I deliver HIPAA-compliant Tibetan translation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My translation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Tibetan translation services.
Mr. Namgyal W.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Life in Tibet prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional translator.
I specialize in IT, software, and localization projects, providing Tibetan translation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Tibetan-speaking users worldwide.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Tibetan translation of the highest caliber.
Mr. Karma R.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Studying at Tibet University gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Lhasa, Nepal, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Tibetan translator.
My focus is medical translation — I work as a certified Tibetan translator in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Tibetan-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.
I offer same-day and emergency Tibetan translation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.
Cần Tiếng Tây Tạng biên dịch viên?
Nhận báo giá ngay lập tức cho dự án biên dịch Tiếng Tây Tạng của quý khách. Tải lên tài liệu và nhận giá trong vài giây.
Nhận Báo Giá