Link Translations
North Carolina

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên tại North Carolina

Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên có mặt tại North Carolina từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.

7 Phiên Dịch Viên
SB

Ms. Sangmo B.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · North Carolina

Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

With 10 years of experience and a deep connection to Tibetan language and culture from my upbringing in Nepal, I offer interpretation services grounded in authenticity and accuracy.

My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 10 years of professional Tibetan interpretation services.

Đồng ThờiTuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
YW

Ms. Yangchen W.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · North Carolina

Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Graduating from Tibet University with honors, I launched my career in Tibetan interpretation and have spent the last 10 years building a reputation for excellence and reliability.

My expertise lies in technical and engineering interpretation — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Tibetan interpretation services.

With 10 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Tibetan interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

Đồng ThờiTuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
SD

Mr. Sonam D.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · North Carolina

Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

I arrived in the United States from Dharamsala, Tibet, speaking only Tibetan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.

Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Tibetan and English. Researchers and universities trust my professional Tibetan interpretation services for publication-ready accuracy.

Available for on-site, remote, and telephone Tibetan interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.

Đồng ThờiTuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
TD

Mr. Tenzin D.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · North Carolina

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Video Từ Xa và Điện Thoại.

Raised between two cultures, I have spent 12 years refining my craft as a Tibetan interpreter, combining deep cultural knowledge with professional-grade linguistic accuracy.

My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Tibetan interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Tibetan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.

Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Tibetan interpretation assignments.

Tuần TựĐồng ThờiVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
NW

Mr. Namgyal W.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · North Carolina

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Life in India prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.

Literary and creative interpretation is my passion — I provide Tibetan interpretation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Tibetan and English.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Tibetan interpretation.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
LS

Ms. Lhakpa S.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · North Carolina

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Video Từ Xa và Điện Thoại.

After practicing law in Nepal for several years, I pivoted to Tibetan interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.

My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Tibetan interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Tibetan to English assignment.

I am an ATA-certified Tibetan interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.

Tuần TựĐồng ThờiVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
PL

Ms. Pema L.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · North Carolina

Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Trained at Central University of Tibetan Studies and fluent in Tibetan since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.

I deliver professional Tibetan interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.

I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Tibetan interpretation assignment I undertake.

Đồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English