Link Translations
Washington

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên tại Washington

Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên có mặt tại Washington từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.

7 Phiên Dịch Viên
PL

Mr. Pasang L.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · Washington

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.

I come from a long line of multilingual professionals in Kathmandu, India, and chose to honor that heritage by becoming a certified Tibetan interpreter.

I provide professional Tibetan interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Tibetan and English.

Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 11 years of proven accuracy to every Tibetan interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaEnglish into TibetanTibetan into English
KR

Mr. Karma R.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · Washington

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Having been raised in a bilingual household — Tibetan at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 7-year career as a interpreter.

My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Tibetan interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Tibetan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.

Available for on-site, remote, and telephone Tibetan interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
TD

Mr. Tenzin D.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · Washington

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

My path to becoming a Tibetan interpreter started unexpectedly — after years in the healthcare industry in Tibet, I realized my true calling was helping people communicate across languages.

As a certified Tibetan interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Tibetan interpretation services meet the strict standards required by government contracts.

I offer same-day and emergency Tibetan interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
DP

Ms. Dechen P.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · Washington

Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Life in India prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.

My expertise lies in technical and engineering interpretation — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Tibetan interpretation services.

Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Tibetan interpreter.

Đồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
DT

Ms. Dolma T.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · Washington

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.

My bilingual upbringing in Kathmandu gave me native fluency in Tibetan, and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional interpreter across multiple specialized fields.

My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.

I am an ATA-certified Tibetan interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaEnglish into TibetanTibetan into English
YW

Ms. Yangchen W.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · Washington

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Born and raised in Kathmandu, Nepal, I grew up speaking Tibetan as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional interpreter.

I specialize in IT, software, and localization projects, providing Tibetan interpretation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Tibetan-speaking users worldwide.

My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Tibetan and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
SD

Mr. Sonam D.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · Washington

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Graduating from Central University of Tibetan Studies with honors, I launched my career in Tibetan interpretation and have spent the last 16 years building a reputation for excellence and reliability.

My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Tibetan interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Tibetan to English assignment.

Every document I produce as a certified Tibetan interpreter includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English