Link Translations
Colorado

Испанский Переводчики в Colorado

Просмотрите 9 Испанский переводчики, доступных в Colorado, из нашей сети из 2,252 лингвистов по всей стране.

Нужен перевод Испанский документов, юридических документов или деловых материалов? Получите мгновенную расценку.

9 Переводчики
TZ

Thais Z.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Португальский на Английский, Английский на Португальский (Бразилия), Французский (Франция) на Английский, и Испанский (Испания) на Английский.

I have a passion for languages and cultures, and have worked as a full-time translator and interpreter for the last 10 years. My diverse background enabled me to produce outstanding translations in various subjects such as medical researches on hemophilia, mining, food labels, specializing in contracts and documents, and political science. I have worked and lived in the international scene most of my life, in Europe, and presently in the US, I was born in Brazil; it allowed me to develop a proven ability to interact in cross-cultural environments, with excellent understanding of protocol and etiquette, and mainly of the culture applied to the language.
Португальский на АнглийскийАнглийский на Португальский (Бразилия)
AR

Alexis R.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Испанский (Испания) на Английский и Португальский (Бразилия) на Английский.

Native speaker of US English, fluent in written and spoken Spanish and Brazilian Portuguese. Specializations include film and television, social and life sciences, non-profits, history, political science, education, marketing, and fine arts. Working knowledge of varying registers. Highly motivated and detail-oriented professional with excellent customer service skills and valuable in-country experience. I have translated and edited more than 50,000 words to date in these areas since 2009. My educational background and time spent working, living, and volunteering abroad have created a strong foundation of wide variations of my working languages.
Испанский (Испания) на АнглийскийПортугальский (Бразилия) на Английский
BB

Bieke B.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Английский на Нидерландский, Испанский (Испания) на Нидерландский, Нидерландский на Английский, и Нидерландский на Испанский (Испания).

I have been a Dutch translator for over two years. I am originally from Belgium but now live in the US. I am a native speaker of Dutch. I hold a Master\\'s Degree in Translation Studies (Dutch-English-Spanish) The main thing I like about translating is the challenge to produce a clear translation that sounds natural to the target audience. I mainly have experience with the translation of legal and marketing-related texts but I am certainly willing to translate different genres.
Английский на НидерландскийИспанский (Испания) на Нидерландский
JF

Jose F.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Английский на Испанский (Испания) и Испанский (Испания) на Английский.

I am an attorney translator with over two years of experience translating legal documents between English and Spanish. I am a member of the State Bar of California and of the Madrid (Spain) bar association. I am currently inactive in both jurisdictions, but am eligible to become active. I specialize in the translation of legal documents. My knowledge of English and Spanish legal terminology and of civil law and common law systems allows me to consult legal resources (such as court decisions, statutes and regulations) in both languages to find the correct translation for even the most difficult legal terms. My past experience includes the translation of legal documents related to different areas of the law, including intellectual property, corporations and contract law. I recently purchased Trados Studio 2009 Starter, although I am still learning how to use it.
Английский на Испанский (Испания)Испанский (Испания) на Английский
OG

Olga G.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Английский на Русский, Испанский (Испания) на Русский, Русский на Английский, и Русский на Испанский (Испания).

* Обширный опыт синхронного перевода медицинских и научных конференций (нейрофизиологическое развитие, нейротрофические факторы, адаптивная нейропластичность, нейробиологические эффекты, нейробиологические модификации развития мозга и т.д.) * Многолетний опыт последовательного перевода и перевода шёпотом на деловых переговорах и круглых столах в сфере нефти и газа, лесной промышленности и мировых финансов (Moscow, Russia). * Отличное владение русским (родной язык), английским и испанским (castellano). * Ведущий переводчик на International Oil & Gas Week в Moscow (перевод VIP-переговоров секретаря OPEC и российских министерств, координация работы команды переводчиков) * 5 лет синхронного перевода конференций по тибетологии * Точный письменный перевод авиационных руководств пользователя, юридических контрактов, банковской и финансовой документации * Качественное создание субтитров для художественных и документальных фильмов для частных каналов * Точная транскрипция видео- и аудиозаписей (с испанского, английского, немецкого и русского языков) * Озвучивание рекламных роликов и документальных фильмов (английский, русский, испанский)
Английский на РусскийИспанский (Испания) на Русский
YW

Yen W.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Английский на Вьетнамский, Вьетнамский на Английский, Испанский (Испания) на Английский, и Испанский (Испания) на Вьетнамский.

Former Vietnamese Language Instructor at Global Language Network, George Washington University. More than 3-year experience translating documents from English to Vietnamese and vice-versa. Served as Vietnamese interpreter at cultural events in Washington DC. Able to communicate effectively in Spanish. Basic communication skill in German.
Английский на ВьетнамскийВьетнамский на Английский
SS

Sally S.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Испанский (Испания) на Английский.

My name is Sally and I am a Spanish to English translator with five years of experience. I have a Graduate Certificate in Translation and BAs in Spanish and Political Science. I specialize in translating personal documents, education, immigration, marketing, market research and legal translation.
Испанский (Испания) на Английский
KL

Konstantin L.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Английский на Русский, Французский (Франция) на Русский, Испанский (Испания) на Русский, и Итальянский на Русский.

Я переводчик русского языка с более чем 10-летним опытом работы в качестве технического, делового и юридического переводчика. Основные области специализации: нефтяная промышленность, горнодобыча, гражданское, механическое и электротехническое проектирование, строительство, юриспруденция, финансы, ИТ и телекоммуникации, корпоративные коммуникации, комплаенс, реклама, блокчейн и криптовалюты
Английский на РусскийФранцузский (Франция) на Русский
NH

Nina H.

Испанский Переводчик · Colorado

Перевод на Испанский (Испания) на Английский и Английский на Испанский (Испания).

I am a Spanish to English translator specializing in education with 16 years of study in the language. My native language is English. I have worked as a translator since January of 2013. The majority of my translations have been educational materials, including IEPs and special education evaluation reports. My translations have also included affidavits of domestic abuse victims, a cookbook for homeless individuals in shelters, and an iPad application about gastrointestinal stromal tumors. In addition, I worked for a year as a community interpreter with a focus on school settings, for such purposes as IEP meetings and student cognitive evaluations. I have experience with language editing as well, having assisted scholar Mary Berg in editing a recent edition of the nineteenth-century novel Aves sin nido. Regarding my language work in other areas, from 2011 to 2015 I tutored Spanish to students of various ages and levels. I worked previously as a bilingual paraprofessional at Ellis Elementary School, helping to explain academic concepts in Spanish to my native-speaking third grade students. I hold a Bachelor of Arts in Spanish. As the culmination of my collegiate experience, I wrote a 75-page senior thesis in Spanish about the fatalistic gender representations in Vargas Llosa’s Los cachorros and La ciudad y los perros. I completed a community interpreting certificate program in June 2014 and a medical interpreting certificate program in February 2015 with Language Connections. I received a perfect score on both final exams. As a result of my performance in the latter program, I was chosen for a 40-hour medical interpreting internship at Brigham and Women's Hospital, which I completed in July 2015. Finally, I have extensive experience traveling in the Spanish-speaking world. During my junior year of college, I lived in Lima, Peru for a year. There, I studied at a local university and volunteered with Centro de Promoción y Defensa de los Derechos Sexuales y Reproductivos, a nonprofit working to protect sexual and reproductive rights and to advocate for the Peruvian LGBT community. I returned to Peru in 2014 and, more recently, in July 2016. In 2012 I spent a month backpacking on my own through Panama and Costa Rica, and I have visited Chile, Ecuador, and Spain as well.
Испанский (Испания) на АнглийскийАнглийский на Испанский (Испания)