Технічний переклад
Інженерні посібники, специфікації, документація з безпеки та проєктні матеріали — перекладені лінгвістами з предметною підготовкою.
Де технічний переклад дає збій.
Ці галузі поєднують технічну складність, регуляторний тиск і глобальні ставки — переклад повинен відповідати цим вимогам.
Критично важлива термінологія
Неправильно перекладений протокол безпеки або неточна специфікація навантаження може мати катастрофічні наслідки. Документи енергетичної та будівельної галузей несуть реальні ризики — кожен термін має бути точним.
Транскордонна складність
Енергетичні проєкти зазвичай охоплюють кілька країн і регуляторних юрисдикцій. Трубопроводи перетинають кордони, спільні підприємства залучають партнерів з різних континентів, а стандарти відповідності відрізняються залежно від регіону.
Жорсткі дедлайни
Подання урядових тендерних запитів, приватизаційні торги та угоди злиття та поглинання працюють за фіксованими термінами. Затримка перекладу може означати пропущений тендер — і мільйони доларів втрачених можливостей.
One спеціалізований процес, для кожного технічного сектору.
Де одна специфікація може зупинити проєкт.
Посібники, специфікації, креслення й матеріали з відповідності потребують предметної точності, вірності макета й термінології з урахуванням стандартів до доставки.
- 01Лінгвісти, підібрані за предметомІнженери, науковці й польові фахівці — ніколи не універсальні перекладачі
- 02Термінологія з урахуванням стандартівISO, IEC, OSHA, FIDIC і місцеві норми зберігаються для кожного ринку
- 03Точність CAD і макетаКреслення перекладаються шар за шаром; макети повертаються без змін
- 04Конфіденційно за замовчуваннямNDA для кожної справи, зашифрована робота з файлами, журнал аудиту
Створено для технічної точності.
Кожен проєкт оцінюється за предметною сферою, підбирається до технічних лінгвістів і перевіряється за вашою термінологією перед поверненням фінальних файлів.
- AЗафіксований технічний глосарійТермінологія для кожного проєкту до перекладу
- BДоставка нативних файлівCAD, PDF, InDesign або формати, готові для порталу
Від оцінки обсягу до технічної доставки
Створений для складності, точності та конфіденційності, яких вимагають документи енергетичної та будівельної галузей.
Alcance і технічна вичитка
Ми переглядаємо ваші документи, щоб визначити обсяг, предметну сферу й технічну складність.
Підібрані за тематикою лінгвісти
Перекладачі з безпосереднім досвідом у вашій предметній сфері — які вільно орієнтуються в стандартах і регуляторних рамках, що застосовуються.
Переклад & технічна вичитка
Документи перекладаються зі збереженням термінології, одиниць вимірювання та регуляторних посилань — включно з багатошаровими CAD і інженерними кресленнями.
Незалежна QA
Другий спеціаліст перевіряє точність, послідовність і відповідність — звіряючи технічну термінологію та конвертації одиниць із галузевими стандартами.
Фінальна доставка
Завершені переклади доставляються у вашому оригінальному форматі файлу — включно з AutoCAD, PDF, InDesign або будь-якою іншою платформою. Термінова доставка доступна для стислих дедлайнів.
Що ми перекладаємо
Комплексні перекладацькі послуги для кожного типу документів в енергетичній та будівельній галузях.
Проєкти й контракти
Документи тендерної стадії та транзакційні документи — підготовлені до дедлайну з NDA для кожної справи.
- Документація зі злиття та поглинання
- Відповіді на урядові тендерні запити
- Тендерна та комерційна документація
- Переклади кімнат даних
Інженерні та технічні
Креслення, специфікації та операційні інструкції — перекладені шар за шаром зі збереженням одиниць і стандартів.
- Посібники з експлуатації
- Технічні специфікації
- Інженерні креслення
- Переклади AutoCAD
Відповідність і операції
Матеріали з безпеки, екології та для польових команд — узгоджені з місцевими регуляторами й мовними вимогами на об’єкті.
- Екологічна відповідність
- Документація з безпеки
- Проєктна документація
- Навчальні матеріали
01Чи перекладаєте ви безпосередньо в AutoCAD та інших нативних інженерних файлах?
Локалізована відповідь на це питання надається повністю.
02Чи можете ви працювати з конфіденційною проєктною документацією?
Локалізована відповідь на це питання надається повністю.
03Наскільки швидко ви можете виконати терміновий проєкт?
Локалізована відповідь на це питання надається повністю.
04Які юрисдикції та стандарти ви охоплюєте?
Локалізована відповідь на це питання надається повністю.
05Як ви забезпечуєте узгодженість одиниць і термінології?
Локалізована відповідь на це питання надається повністю.
06Як повертаються готові матеріали?
Локалізована відповідь на це питання надається повністю.
Завантажте файл і отримайте свій миттєвий розрахунок
за секунди.
Розрахунок проєкту надсилаємо протягом години. Проєкти технічного перекладу підбираються за предметною сферою, форматом документа, термінологічними потребами й дедлайном доставки до початку роботи.












