Link Translations
District Of Columbia

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên tại District Of Columbia

Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên có mặt tại District Of Columbia từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.

7 Phiên Dịch Viên
DP

Ms. Dechen P.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Studying at Tibet University gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Dharamsala, Tibet, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Tibetan interpreter.

My professional Tibetan interpretation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Tibetan.

I offer same-day and emergency Tibetan interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.

Đồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
PL

Ms. Pema L.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.

Coming from a family of translators and interpreters in Nepal, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Tibetan interpreter.

Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Tibetan interpreter for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Tibetan interpretation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.

My Tibetan interpretation services come with a quality guarantee — I stand behind every word and offer revisions to ensure complete client satisfaction.

Đồng ThờiTại chỗVideo Từ XaEnglish into TibetanTibetan into English
JG

Mr. Jampa G.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

After practicing law in Tibet for several years, I pivoted to Tibetan interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.

I offer professional Tibetan interpretation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.

Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Tibetan interpretation.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
NC

Ms. Nyima C.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Fluent in Tibetan from birth and formally trained in interpretation at Central University of Tibetan Studies, I bring 8 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.

I deliver professional Tibetan interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.

I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Tibetan interpretation even under tight deadlines.

Đồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
DT

Ms. Dolma T.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Video Từ Xa và Điện Thoại.

Life in Nepal prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.

I provide over-the-phone and video remote interpretation as a certified Tibetan interpreter, supporting hospitals, courts, insurance companies, and government agencies with on-demand professional Tibetan interpretation services available on short notice.

Every document I produce as a certified Tibetan interpreter includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.

Tuần TựĐồng ThờiVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
NW

Mr. Namgyal W.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

My mother tongue is Tibetan, learned in the streets and classrooms of Kathmandu, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.

As a professional Tibetan interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Tibetan-speaking populations.

I hold a sworn interpreter designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Tibetan interpretation accepted internationally.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English
PT

Mr. Phurba T.

Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên · District Of Columbia

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Video Từ Xa và Điện Thoại.

Language has always been central to my identity — born in Dharamsala, Tibet, I spoke Tibetan before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.

Focused on legal interpretation, I offer professional Tibetan interpretation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.

I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Tibetan interpretation assignment — large or small — with the same level of professionalism.

Tuần TựĐồng ThờiVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into TibetanTibetan into English