Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp) và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
I have over 12 years of full time, professional translation/interpretation experience (medical, legal, and scientific/technical). I provide very high quality translation from/into either French or English and work regularly with several ISO companies.
Born and raised as French native, I have been living in the US for over 25 years, fluent in both languages, diplomas from universities on both sides of the ocean.
AH
Antoinette H.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Ả Rập sang Tiếng Anh, Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Ả Rập.
I am a certified language teacher.
AA
Adriana A.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha), Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp), Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Pháp (Pháp), và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).
My work is of the highest quality, I do pay special attention to detail and I follow the Grammar and Capitalization rules of the target language.
My subject areas are medical, dental & technical.
Software: Office 2003, Office 2007, SDL Trados 2006, Wordfast 5.2, Adobe Acrobat Professional, Adobe Converter.
JM
Jenn M.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
I specialize in business, legal, and financial translation. I have experience in the business world preparing corporate communications and I have also worked as a tax preparer and in the insurance industry.
CG
Christine G.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp).
With 10 years of experience, I specialize in technical translations, IT/telecoms, corporate documents and marketing. I deliver well-written, creative, yet accurate translations that do not sound like translations, always keeping the target audience in mind.
FB
Frederique B.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp) và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
After a Postgraduate degree in Technical Translation in a Parisian university, I worked for several years in a Fortune 100 software company as a localization specialist. My career took me from France to the United States. As a freelance translator, I have worked in various fields including arts & humanities, industry & technology, business, health care, and software localization. I have translated web pages and technical manuals for major manufacturers, translated/edited business and administrative documents, interpreted for foreign patients at the hospital, and recorded voice-over sessions for a training video.
Most recently I worked as a Program Coordinator for the university, and notably at the Center for French and Francophone Studies of Duke University.
I recently decided to go back to translation and I hope you will give me the opportunity to work with you in the near future.
SD
Sadyr D.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp) và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
I am a French native speaker, with many experiences translating. I have a minor in French as well.
OD
Olivier D.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Pháp (Pháp), Tiếng Nga sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha), và Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).
Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga, Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Nga, Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh, và Tiếng Nga sang Tiếng Anh.
9 years of experience in the conference translation business enabled me to be flexible with topics and deadlines, however, my core competences include: oil and gas (upstream), finance and procurement, politics and governance, telecommunications, pharmaceuticals, cycling, and some others. Having excellent organizational, time management, and mobility skills, I can work effectively under pressure and meet deadlines. I have a natural quick reaction, which makes me a strong simultaneous interpreter, with consecutive interpreting being my second favorite.
GS
Gillian S.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Ý sang Tiếng Anh, Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh, Portuguese (Europe) sang Tiếng Anh, và Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh.
Speak, write, and read French and Italian fluently. Read Portuguese and Spanish fluently. Extensive experience as an English language editor and proofreader. Have translated Italian, French, Portuguese, and Spanish into English for a a variety of museums and magazine publications. Speciality is in art and art history.
HE
Houda E.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp), và Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).
An Organizational Communications graduate with an undergraduate degree in Social Sciences. I am a Multi Lingual Interpreter and Translator with experience in Court Interpreting, Medical Interpreting, Writing/Editing, Marketing, Music Management, Teaching, Customer Service, Event planning, Social work, Community Outreach and Organizing. I am passionate about languages, fluent in English, French, Spanish, and Moroccan Arabic. I am actively polishing my Italian. I pride myself in establishing long term relationships with my clients. I do extensive research before each assignment I accept, being it in court or in a private consult setting. I am very well travelled and continue to learn about other cultures yearly during my International trips. Coming from a country where the educational/government/judiciary systems are bilingual, French and Arabic are both my native tongues. Specialties: Fluent in English, Spanish, French, Moroccan, Arabic, and Intermediate in Italian. Knowledgeable in Siebel, Microsoft Office, Power Point, Excel, Word, Publisher, Outlook, Adapt and Mac.
GR
Guilhem R.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp), Tiếng Đức sang Tiếng Pháp (Pháp), và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
Communicating in different languages and learning about other cultures have always been a part of me. I have decided to become a linguist because I wish to enable others to access the wealth of useful information available in other languages as this information could potentially change their lives for the better.
The two languages with which I am the most familiar and knowledgeable are English and German (and French too, of course, my native tongue). My curiosity and thirst for knowledge are ever-lasting. Thank you.
EC
Elizabeth C.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp).
Since obtaining my masters degree in French translation and interpretation in 2016, I have been working as a full-time freelance bidirectional French-English interpreter and French-to-English translator. My training covered simultaneous and consecutive interpretation and prepared me for a variety of subject matters and settings. I always thoroughly research and prepare for every assignment to ensure the highest quality interpretation for my clients and work closely with them to ensure they meet their specific goals for the assignment. My previous work includes international conferences on a number of different topics, medical and physical therapy appointments, technical industrial inspections, and more.
CL
Chrystele L.
Tiếng Pháp Biên Dịch Viên · North Carolina
Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp) và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
I am a French translator specializing in clothing-textile, education, and corporate translations. I hold a bachelor’s degree in French Lanuage and also a graduate certificate in French Translation.