Connecticut

Fransè Entèprèt yo nan Connecticut

Gade 4 Fransè entèprèt yo disponib nan Connecticut nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen yon entèpretè Fransè pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.

4 Entèprèt yo
AM

Alessandro M.

Fransè Entèprèt · Connecticut

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Italyen nan Anglè, Fransè nan Italyen, Anglè nan Italyen, ak Anglè nan Fransè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

• Fluent in Italian and English, both spoken and written (commercial, technical, colloquial, slang) • Fluent in spoken French, with an understanding of written French Currently working (by appointment) as Medical Interpreter (italian, english french)
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansItalyen nan AnglèFransè nan Italyen
AB

Anthony B.

Fransè Entèprèt · Connecticut

Konsekitif entèpretasyon nan Pòtigè nan Anglè, Panyòl nan Anglè, ak Fransè nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I am an experienced freelance translator of French, Spanish and Portuguese to English, as well as a court-approved interpreter of Portuguese / English for the Connecticut Judicial System. Beyond the Connecticut courts, I also have experience interpreting in Federal courts, depositions, immigration hearings, Worker´s Compensation hearings, and similar matters. I am a U.S. Citizen, born right here in Connecticut, and formerly worked as a certified English teacher for grades 7-12 in several public schools. I have a B.A. in English Literature from U-Conn. English is my native language, but I am also tri-lingual in Brazilian Portuguese and Spanish (having family from Brazil, Mexico and Puerto Rico). I have also taught Spanish in private and public institutions, and English as a Second Language. I studied French at Purdue University including various courses at the graduate level. I studied for a MLIS (Master of Library and Information Sciences) online via the University of Wisconsin-Milwaukee. I have experience in the translation of: * labor, service and construction contracts, calls for bids, patents, sales contracts, stock arrangements, powers of attorney, technical specifications (cahier des charges), and all other manner of legal materials. This field comprises over half the work I do; * clinical protocols, medical patents (mostly cardiac stents and arthroscopy devices), medical reports, lab reports, patient questionnaires, psychology articles and other medical materials; * Software localization, web sites and software user materials, faqs, manuals for medical devices and electronics, and similar materials. * Tourism, marketing and journalistic materials; * Educational materials, professional correspondence, literary materials.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansPòtigè nan AnglèPanyòl nan Anglè
RC

Rodolfo C.

Fransè Entèprèt · Connecticut

Konsekitif entèpretasyon nan Anglè nan Panyòl ak Fransè nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I am a Spanish interpreter with experience in court and legal settings. I provide consecutive and simultaneous interpretation services.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan PanyòlFransè nan Anglè
AM

Anderson M.

Fransè Entèprèt · Connecticut

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Kreyòl ayisyen nan Anglè ak Fransè nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

Mwen se yon Haitian Creole Interpreter ki gen eksperyans ki gen plis pase dis lane eksperyans. Mwen te bay sèvis pou Kliyan ak LEP yo nan diferan anviwònman tankou lekòl, lopital, biwo doktè, tribinal, ajans reinstalasyon refijye ak prizon.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansKreyòl ayisyen nan AnglèFransè nan Anglè