Dịch thuật bằng Tiếng Nhật sang Tiếng Anh, Tiếng Đức sang Tiếng Anh, và Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh.
I can handle almost every areas of translation.
WL
Wai-fong L.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể.
Native Cantonese Chinese speaker and very fluent in Mandarin Chinese. Specialized in medical translation and interpreting; also have a lot of experience in translating movie subtitles, school reports, surveys, food labels, etc.
KW
Katerina W.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga và Tiếng Nga sang Tiếng Anh.
ATA-certifiedRussian translator with years of experience. I use WordFast as my translation tool which is fully compatible with Trados.
MM
Mindy M.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Nga sang Tiếng Anh.
Fully fluent in both Russian and English, I have a bachelor's degree from Texas A&M University and a certificate of fluency from the SEND International Language School in Kiev, Ukraine. I enjoy translating and especially the challenge of making a text flow and sound natural to native speakers. I lived and worked in Ukraine for 8 years and my husband is Ukrainian. We speak Russian at home. These "facts of life" give me an edge as an American who is able to translate from the Russian language into English. I have done translation work for small businesses, doctors, computer programmers, non-profit organizations, and religious groups.
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp) và Tiếng Đức sang Tiếng Pháp (Pháp).
I am a French native, completely fluent in English and German and I have lots of experience as a freelance translator/proofreader.
AK
Armen K.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Armenia, Tiếng Armenia sang Tiếng Anh, Tiếng Nga sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Nga.
I have a Master's Degree in Linguistics, near native knowledge of Russian and English, in addition to native Armenian, over 10 years of experience in translation/interpretation, including simultaneous, of high-level diplomatic talks, negotiations, legal agreements, exceptional friendliness with technology.
DM
Dubravka M.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Croatia và Tiếng Anh sang Tiếng Bosnia.
Responsible, timely translation, linguistically and culturally competent. 10 years of interpreting experience.
IB
Igor B.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga và Tiếng Nga sang Tiếng Anh.
I worked as a translator since early 1990s. Over the years I secured several large Russian translation contracts which require that I work with a separate editor and a typesetter. Therefore, I am able to provide full Russian translation, editing and typesetting service. I own PC and Mac computers and a huge collection of software. I can complete almost any Russian typesetting assignment. I work with Trados, SDLX, DVX, WorldServer almost daily. Some of my clients: Caterpillar, Beckman Coulter, AstraZeneca, etc. I am a holder of one English to Russian translator certification, and two interpreter certifications (Social and Health services, and medical interpreter). However, I only specialize in translations.
YS
Yun S.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Hàn và Tiếng Hàn sang Tiếng Anh.
Great clarity and speed. Strong in medical, legal and education areas.
HS
Helen S.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Hungary, Tiếng Hungary sang Tiếng Anh, Tiếng Đức sang Tiếng Anh, và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
I translate Latin into English or Hungarian. I also translate videos and do timing and voiceovers in Hungarian. Hungarian can be the target language for any of my source languages. I am a price-winning author-writer-journalist in both English and Hungarian.
IG
Irina G.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga, Tiếng Anh sang Tiếng Do Thái, Tiếng Nga sang Tiếng Anh, và Tiếng Do Thái sang Tiếng Anh.
During my work as a freelance translator I have gained experience in the following fields: Medical articles, reports, past medical histories (PMH), med. references, professional database of telemedicine services, reports for JNC on blood pressure, multiple cancer-related articles for The Israel Cancer Association, clinical trials, etc. (work with experts in medicine for proofreading and checking terminology accuracy); Pharmaceutical brochures, patient package inserts; Manuals for food and dietary supplements; Manuals for cosmetologists, step-by-step skincare programs, detailed descriptions of cosmetic products, glossary of medicinal herbs; Advertising materials, presentations (PowerPoint); Insurance programs; Employees evaluation questionnaires, Labor safety instructions; Legal materials, contracts, official certificates, immigration, legalization, court records, declarations, testimonials, disclaimers, NDA's, etc.
MR
Maria R.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ý và Tiếng Ý sang Tiếng Anh.
I have been teaching my beautiful language for over 10 years now. I'm also a translator and I have experience in interpreting and voice over as well.
KS
Kamel S.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Ả Rập sang Tiếng Anh.
Experience in tutoring, translating and interpreting.
-Ability to edit and review other translations.
-Experience in translation from Arabic and French to English and vice versa.
-Sound ability to translate legal documents.
-Uncommon ability to work independently to solve problems while demonstrating good organizational skills.
-Great attention to detail with excellent work ethic.
SL
Steve L.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Đức sang Tiếng Anh và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
I am about to graduate from American University with a minor in German, and wish to use my academic experience translating German in the classroom and apply it to real world situations.
EB
Eylem B.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ.
I have a BA degree on Social and Political Sciences from Sabanci University, Turkey. I worked as a Project Supervisor at the Civic Involvement Projects Office at the same university for 4 years. During that period I was responsible for translating our webpage and proofreading new entries to make sure they were concise. I had an American director and I had the opportunity to improve my daily English language while working in Turkey. I was also responsible to prepare presentations of our department for American colleges in Istanbul. Additionally I supervised a group at an international conference in Greece where English was the main language. Apart from my professional work experience I volunteered for NGOs as a translator at their international organizations and conferences.
My undergraduate degree and my current MBA education makes me fluent in those areas therefore my multiple disciplined education would be an asset for translation services.
DD
Daniella D.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Bulgaria sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Bulgaria.
I am very pleased to present myself to you. My name is Daniella and I have been actively translating and interpreting from/into Bulgarian/English as a professional for over 17 years (since 1993). All my other jobs were based on excellent English understanding and speaking. I am confident with consecutive, simultaneous interpreting and written translating. I have a Master Degree in English Philology and a Bachelor in Public Relations.
JW
Julie W.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).
I am a Spanish to English translator and attorney based in Seattle, available for immediate collaboration on legal and business documents. I have over a decade of experience as a lawyer, several years of translation experience, and certification from the Government of Spain of my native-level Spanish fluency (the Diploma de Español como Lengua Extranjera, level C2). I am certified as a translator for legal, medical, and social services documents by the Washington State Department of Social and Health Services. I have lived and studied in Mexico, Ecuador, and Spain, thus developing familiarity with multiple Spanish dialects.
CR
Cinzia R.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ý, Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Ý, và Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp).
I have been providing interpretation and translation services since 1995. I am also the owner of a language school for children that teaches Spanish, French and Italian to over 120 students per year.
AW
Ally W.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Litva và Tiếng Litva sang Tiếng Anh.
I have a degree in linguistics, taught languages and worked as a translator/interpreter for 4 years.
PS
P Diane S.
Biên dịch viên · Washington
With prior experience in corrections, mental health, and racial conflict resolution, The linguist has a wide fund of knowledge upon which to transfer meaning from one language to another accurately.
MM
Marie-celeste M.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp), Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).
Professionally trained Spanish, French and Haitian Croole interpreter experienced in simultaneous and consecutive interpretation and sight translation in both public and private meetings. Twenty-nine years experience as a licensed attorney (District of Columbia 1981, Maryland 1987, Pennsylvania 1991)
ACTFL Oral Proficiency Interview rating of Advanced High in French
Public Trust Moderate Risk Clearance, U.S. Department of State; active from 12-2007
French interpreter (eligible), Maryland State Courts/Consortium for State Court Interpreter Certification
AV
Allison V.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp) và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
Translating is one of my longtime passions, which I was trained for both in France and in the United States. Born and raised in France, but having majored in English and Translation, I have acquired enough knowledge of both cultures and languages to become a very accurate translator. I am a fast learners, always ready to work in new subject areas, With me, you can be sure that your translations will be precise, idiomatic, and on time.
OZ
Omar Z.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).
Dịch thuật bằng Tiếng Đức sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Đức.
I have an undergraduate degree in German and a US law degree. I have lived and worked in Germany for 15 years during which time I have translated and interpreted extensively. I have native fluency in both languages.
CT
Cagri T.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ.
I am a native Turkish speaker who has lived in the United States for twelve years. I have extensive experience translating from Turkish to English as well as from English to Turkish. I am also a very capable consecutive interpreter.
BR
Bisera R.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Serbia (Latin) sang Tiếng Anh, Tiếng Croatia sang Tiếng Anh, Tiếng Bosnia sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Serbia (Latin).
Passionate about linguistics. Have been using mother tongue as well as English all my life.
MO
Muge O.
Biên dịch viên · Washington
I am an experienced Turkish Language Instructor with 17 years who is currently teaching to adult non-speakers of Turkish language.
Besides my private Turkish tutoring sessions, I do Turkish cultural workshops and anything to promote Turkish language and culture.
I do medical translations and interpretations.
MC
Marianne C.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Đức sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Đức.
Specializing in legal documentation, genealogy, literature and old German script.
SC
Su C.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Hàn và Tiếng Hàn sang Tiếng Anh.
I worked as a volunteer or paid interepreter for family, friends, and clients in various settings at a medical clinic, a legal field, and meetings frequently over five years. Currently I interpret sunday sermons simultaneously.
CM
Cristina M.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Romania, Tiếng Romania sang Tiếng Anh, Tiếng Đức sang Tiếng Romania, và Tiếng Romania sang Tiếng Đức.
I have been working as a translator and interpreter for over 16 years. I studied Translating and Interpreting (Romanian, German, English) at the University of Bucharest and the University of Vienna and was certified by the Romanian Ministry of Justice.
EM
Elmide M.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Creole Haiti sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Creole Haiti, Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp).
Ability to perform interpretation services in the following areas: medical/legal/immigration/social services.
Experienced in the areas of educational interpretation for special education services, dealing with assessment and psychological evaluation.
Also experienced with the Department of Homeland Security cases in the areas of telephone interpreting and monitoring asylum and refugee cases in detention centers(Haitian Creole<>English; French<>English. Immigration Court with
Recently edited a Haitian Creole Phrasebook containing vocabulary related to the relief effort, medical terminology(McGraw-Hill, September 2010).
Ability to edit and proofread employee manuals and academic materials.
JA
Janonaoy A.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng Uzbek, Tiếng Uzbek sang Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, và Tiếng Nga sang Tiếng Anh.
I am fluent in Turkish and Uzbek, can understand, read and write Russian,somewhat fluent in Russian.
GM
Garabet M.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng Anh, Tiếng Armenia sang Tiếng Anh, và Tiếng Azerbaijan sang Tiếng Anh.
I am first and foremost an academician with Ph.D.s in History and Political Science, specializing in the Middle East. I teach at college and university (undergraduate) levels (for some 15 years now). I have worked as a journalist for more than 2 decades. I have done freelance translation since 1980 in Armenian, Arabic, and Turkish. I also do research in Classical Armenian and Ottoman Turkish. I am also a California Certified Real Estate Broker and a Certified Notary Signing Agent. For the past 5 years I have been involved in many translation/linguistic projects for the USA Federal Government in Washington DC and Overseas.
SM
Sushma M.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Đức sang Tiếng Anh.
My work is characterized by:
1. In-depth research which ensures the right and pertinent use of terminology.
2.Strong commitment to deadlines, responsibility and professional integrity.
NC
Narae C.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Hàn sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Hàn, Tiếng Nhật sang Tiếng Hàn, và Tiếng Nhật sang Tiếng Anh.
Being a Native Korean speaker with secondary education in Korean and near native English speaker with BA from Johns Hopkins University, I can navigate languages with accuracy, ease and profound understanding of nuance.
PI
Petra I.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Bulgaria, Tiếng Đức sang Tiếng Anh, Tiếng Nga sang Tiếng Anh, và Tiếng Bulgaria sang Tiếng Anh.
I have experience in the area in education, energy (nuclear and solar energy), accounting, science, idioms and conversations.
TP
Thomas P.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ý và Tiếng Ý sang Tiếng Anh.
I am an Italian translator and have been in the US since 2005. I am versed in both cultures and business environments. Currently I am a translator/customer service rep for an international company.
I have localized websites as well as translated technical and legal documents, product information and supported customers from Italy and the US in warranty/product issues as well as general technical support.
I would love the opportunity to talk to you further about my skills and qualifications. I look forward to hearing from you.
YY
Yue Y.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể và Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh.
I am a Chinese law student with specialization in International Business Law and International Trade Law.
TN
Thanh N.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt và Tiếng Việt sang Tiếng Anh.
Tôi đã sống ở Hoa Kỳ hơn 30 năm. Tôi có thể nói và viết tiếng Việt. Tôi có kỹ năng tiếng Anh tốt và có thể giao tiếp rõ ràng với khách hàng. Tôi có bằng đại học 4 năm ngành Điện. Tôi có tính kỷ luật cao và kiên nhẫn trong mọi việc tôi làm. Tôi cũng có kỹ năng máy tính và kinh nghiệm phần mềm.
AY
Afsin Y.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ.
I have graduated from Columbia University's Graduate School of Journalism. I am currently a reporter for Newsweek's Turkish edition, and have written for Turkish and English news outlets including MSNBC dot com, and Washington Post-Newsweek's joint venture PostGlobal dot com. I have taught English and Turkish for a year both in Turkey and in the United States.
JL
Jacqueline L.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Hàn, Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha), Tiếng Hàn sang Tiếng Anh, và Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh.
+ Graduated with Bachelor of Arts in Linguistics with curriculum focus on Korean and Spanish from University of Washington, Seattle WA.
+ Over 8 years of professional experience in providing accurate and effective multi-trade (including academic, financial, legal, medical) interpreting (consecutive & simultaneous) / translating services
SS
Sharon S.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Đức sang Tiếng Anh và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.
I am a freelance translator with over 10 years of experience in the fields of business and law. The first four years of my experience were in-house in Germany, the past six years have been working freelance in the UK and US. I also perform localization between US and UK English.
I have never missed a deadline and make a point of being easily available via email and phone.
ET
Elzbieta T.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ba Lan và Tiếng Ba Lan sang Tiếng Anh.
15 years experience in English > Polish > English translation, consecutive and simultaneous interpreting, as well as in editing, proofing, software testing and transcription. Five years experience in localizing.
TL
Trung L.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Việt sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Việt.
Tôi thông thạo cả tiếng Anh và tiếng Việt như người bản ngữ. Tôi có nhiều năm kinh nghiệm biên dịch và phiên dịch. Tôi là người chú trọng chi tiết, đúng giờ và đáng tin cậy.
MK
Marwan K.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Ả Rập sang Tiếng Anh, Tiếng Do Thái sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Do Thái, và Tiếng Anh sang Tiếng Ả Rập.
I was born and raised in Israel. My mother tongue is Arabic but I am fluent in Hebrew as well. I have a degree in physical therapy and I am very familiar with the medical field. I have worked with different entities for the past 5 years with a focus on Arabic/Muslim world and terrorism.
NJ
Narghis J.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga và Tiếng Nga sang Tiếng Anh.
Extremely meticulous in text editing; translated a wide variety of documents and even novels; a rich vocabulary.
EG
Esra G.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ.
I have been a freelance Turkish-English-Turkish translator for the past 5 years, serving many clients all over the US, Turkey, Spain and the UK.
I specialize in Social Sciences, Medical translations, History and Law. However, I call myself a "generalist translator" for concentrating on technical translations such as manuals on Electrical Engineering, Power, IT, as well as letters and contracts.
As a freelance translator, I greatly value your needs, and will use any software of your choosing. I am a proficient user of SDL Trados, Trados WorkBench, and can operate all of the Microsoft Office software as well.
In a day, I translate around 3,500 words.
KN
Kim N.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt, Tiếng Việt sang Tiếng Anh, và Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh.
Tôi là người đa văn hóa, kín đáo, chú trọng chi tiết, có đạo đức cao, sáng tạo, trí tuệ, có khả năng lãnh đạo xuất sắc, kỹ năng giao tiếp và quan hệ giữa các cá nhân tuyệt vời.
KC
Katarina C.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Slovak, Tiếng Slovak sang Tiếng Anh, và Tiếng Séc sang Tiếng Anh.
Extremely versatile, detail oriented, over 20 years of experience. I specialize in medical translation but continue to work in all other areas.
GB
Grasa B.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Bồ Đào Nha sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Bồ Đào Nha.
I am curious and determined to bridge communications. I feel that in dept knowledge is crucial and when I do not know something, I ask questions and check with my collegues, so I gain that knowledge.
I do not say no to challenges and use each opportunity to learn more in both languages. My main strength is in the legal field, where I have mastered the legal procedures, legal reaseach and how the law is applied.
YW
Yaryna W.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Ukraina sang Tiếng Anh, Tiếng Nga sang Tiếng Anh, Tiếng Ba Lan sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Ukraina.
I am an extremely reliable service provider, with assignments being completed within the specified time limits. My work is accurate, and presented in a professional format.
AB
Andriy B.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Nga sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Nga, Tiếng Nga sang Tiếng Ukraina, và Tiếng Anh sang Tiếng Ukraina.
- High quality and fast written translations
- Strong knowledge of the general subject which must be translated/interpreted
- Proficient in legal and business terminology
JS
John S.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Nga sang Tiếng Anh, Tiếng Ukraina sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Nga.
I pay a great deal of attention to detail and style, and to researching challenging terms and passages in order to get them right.
EW
Evan W.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Đức sang Tiếng Anh.
I am a very flexible translator, having a wide scope of knowledge in various fields. I am also a talented writer, being able to "feel" the meaning of the target language and convey a meaning or concept, rather than simply producing a text that reads as if it were translated by a machine.
HB
Halyna B.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga, Tiếng Nga sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Ukraina, và Tiếng Ukraina sang Tiếng Anh.
I love my job. I am responsible and scrupulous.
LY
Lynne Y.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể và Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh.
Linguistics major, educated & worked in both China and North America (19+) years. Familiar with many subject areas.
AA
Ashley A.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh.
I am certified by the American Translators Association as a Spanish to English translator, and I hold a master’s degree in translation. I have more than seven years of full-time experience as a translator, specializing in legal and business documents.
I provide high-quality translations, delivered in a timely manner, that accurately convey the content of the Spanish source material in clear, well-written English. I am committed to working with my clients to meet their needs, and I will be glad to provide additional information on request.
AD
Anne D.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp).
To whom it may concern,
I am a French translator and interpreter and work as an Independent Contractor as an interpreter and translator. I have an extensive work experience history using instruments and software based systems in the Interpretation Industry.
I have 30 plus years of work experience, strong organizational skills, professionalism, detail oriented and possesses strong computer/technical skills to provide efficient and effective support. I have integrity, dependability and strong work ethics.
HG
Helena G.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Nga sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Nga.
I grew up speaking both English and Russian -- so they are both native, in a sense. Have been working as a professional interpreter since 1996, and hold current certifications as a Court Interpreter in the States of OR and WA (and reciprocal in AK and OH) and Medical (WA DSHS). I specialize in telephone interpreting and VRI (have been providing these services to the courts since 2009), transcreation and literary translation (Graduated from AWAI with a certificate in copywriting, have experience translating rhymed poetry into English) and quality legal, medical and biology related translation.
DA
Dimitra A.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Hy Lạp, Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Hy Lạp, và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Hy Lạp.
I am billingual in Greek and English and maintain proficiency levels in Spanish and French. I have been working with languages since 2008. I started my carreer as a magazine and a website article writer, publishing news reports, interviews and opinion pieces both in Greek and in English. At the same period, my studies in the Faculty of Journalism and Mass Media in the Aristotle University of Thessaloniki, provided me with the opportunity to take classes in Greek, English and French. Furthermore, for the past 7 years I have been running my own Language School and working as an English teacher to both young and adult learners.
DN
Duc-le N.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt và Tiếng Việt sang Tiếng Anh.
Với tư cách là Vietnamese interpreter và biên dịch viên với hơn hai thập kỷ kinh nghiệm, tôi quen thuộc với nhiều lĩnh vực và ngành nghề khác nhau. Tôi có thể đảm nhận cả các nhiệm vụ phiên dịch đồng thời và phiên dịch nối tiếp.
NK
Norma K.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).
Dịch thuật bằng Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh và Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh.
I am a French and Spanish to English translator specialized in Business, Financial, and Marketing translations.
In December 2016, I graduated with a Master of Arts in Translation and Interpreting Studies. For my MA, I focused on translation from Spanish to English and French to English in commercial, technical, and international domains. Within this degree, practical and research modules prepared me to translate documents in these areas as well as enabled me to think critically about the translation process and all decisions involved. Considering both my prior education with hands-on practice in translation and the extensive time I spent residing in and experiencing day-to-day life in French and Spanish communities, I have the background necessary to properly re-verbalize, localize, and translate texts from these languages into English.
DN
Deya Jorda N.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).
I am an English into Spanish translator and Editor. I have worked as a Translator and Editor for the last 20 years.
My specializations include Script translations – Various topics, including educational material, employee training, informational subjects, and market products with special attention to concise text to fit in video format, ad or presentation time frame. Also, I have extensive experience translating technical documents such as Owner’s Manuals and Human Resources Documents. As well as, Software Testing, editing of Technical Manuals and Voice Over projects.
SM
Savannah M.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh.
I am a highly skilled translator and proofreader with five years of informal experience translating and editing a wide range of documents from Spanish to English. I am a very strong writer and linguist and I use these talents to produce high-quality, eloquent translations. I am currently looking to transition into translation as a full-time occupation.
My specializations include education, literature, journalism, political science, international affairs, NGOs, history, and general humanities.
I am a native English speaker and fluent in Spanish. I have lived in Spain and in Argentina, and am therefore familiar with various Latin American and Peninsular dialects. I work quickly and effectively to provide my clients with fast, accurate, high-quality translation and editing/proofreading.
LW
Linda W.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể.
I am a professional Chinese to English translator. I am familiar with most software such as Microsoft Office, Adobe, Trados, Wordfast and others. I have a public policy and international relations background, therefore an extensive vocabulary in various technical fields such as law, policy, contracts, as well as literature, medicine and business management.
YT
Yongqing T.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể và Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh.
I am a certified medical interpreter. I have been working on interpreting for clinics, hospitals, and courts for two years. Besides, I hold two degrees: one in Computer Science, got in US, the other in Civil/Environment Engineering, got in China. I am confident that I can do very good translation/interpretation for your company.
TL
Tram L.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng English into Vietnamese và Vietnamese into English.
Tôi có thể dịch tài liệu viết từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại, bao gồm tài liệu y tế và pháp lý, hợp đồng, tác phẩm văn học và tờ rơi.
Tôi có kiến thức về chủ đề chung của các bài phát biểu cần được phiên dịch.
Tôi cũng có vốn từ vựng phong phú trong cả hai ngôn ngữ và khả năng diễn đạt suy nghĩ rõ ràng và súc tích bằng cả hai ngôn ngữ.
Tôi có kỹ thuật ghi chép xuất sắc cho phiên dịch nối tiếp.
Tôi đã có ít nhất 3 năm kinh nghiệm cabin cho phiên dịch đồng thời.
BH
Bruce H.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh, Tiếng Trung phồn thể sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Trung phồn thể, và Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể.
I am a professional Chinese interpreter fluent in Mandarin, Cantonese and Sichuanese and expertise in Financial, Legal, Marketing, Mechanical fields.
KG
Kirill G.
Biên dịch viên · Washington
Dịch thuật bằng English into Russian và Russian into English.
- 20+ years of translation/editing and interpreting services
- Extensive experience in the following areas: business, banking and finance, legal, computers and electronics, education, social science, real estate and official documents
- Always adhere to high quality standards in work and noted by employers for meeting mutually agreed deadlines