交替传译 和 同声传译 口译 英语 译为 Chinese (Mandarin) 和 Chinese (Mandarin) 译为 英语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
我出生于中国Shanghai,现居住在California的San Diego County。我获得了中国外事办公室Shanghai市口译委员会认证。我毕业于Shanghai International Studies University同声传译专业,并在Shanghai University of Science & Technology获得商务管理学位。来美国之前,我曾在British Consulate担任全职口译/笔译员,还曾为Australian Chamber of Commerce、Malaysian Consulate和Shanghai Foreign Affairs Office担任兼职口译员。我专注于法律、商务和医疗笔译/(交替和同声)口译以及配音。我能流利地说、读、写普通话以及上海话。我能识读简体中文和繁体中文。
CC
Chunlang C.
中文口译员 · California
交替传译 和 同声传译 口译. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
- 5年以上电话口译经验
- 获得Monterey Institute of International Studies会议口译硕士学位
- 获得Stanford University Medical Center认证的医疗口译员资格
- 8年以上翻译/口译经验
- 拥有与各大银行、医院、保险公司、政府机构等合作的经验
交替传译 和 同声传译 口译 英语 译为 Chinese (Mandarin) 和 Chinese (Mandarin) 译为 英语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
杰出的工作经历:(a) 在NBA季前赛上海站(Houston Rockets对Sacramento Kings)期间,被NBA聘为口译员(负责NBA高管与上海市政府官员之间的新闻发布会和商务会谈);(b) 被聘为SAAB Technologies与CAAC(中国民用航空局)之间高层商务会谈/谈判的唯一口译员;(c) 在多个不同的国际会议(医学、生物技术、制药、高科技、金融等)中担任同声传译或交替传译;(d) 独家承接Udo's Choice网站(UdoErasmus.com)的中文翻译工作;(e) 为AAAS、Journal Science和JAMA(Journal of American Medical Association)等美国和英国(Cambridge University)顶级组织/期刊提供定期的科学/医学翻译服务。
MH
Michael H.
中文口译员 · California
交替传译 口译 Chinese (Mandarin) 译为 英语 和 英语 译为 Chinese (Mandarin). 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
我是英语和粤语的双母语者。我还在银行/房地产/抵押贷款领域工作了5年以上。
YH
Yu H.
中文口译员 · California
交替传译 口译 Chinese (Mandarin) 译为 英语 和 英语 译为 Chinese (Mandarin). 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
我在中国从事口译工作已有一年。我擅长交替传译和陪同口译。我已在中国获得CATTI证书。
AW
Amy W.
中文口译员 · California
交替传译 和 同声传译 口译 Chinese (Mandarin) 译为 英语 和 英语 译为 Chinese (Mandarin). 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
我曾在中国外交部担任翻译和口译。我的工作质量完全值得信赖。我在众多行业有过工作经历:政府、非营利组织、律师事务所、银行、金融服务、消费品、国际贸易等。我的翻译和口译建立在对这些行业深入了解的基础上,能够为特定文档选择精准的措辞和表达。 我在University of Southern California获得国际公共政策管理硕士学位,拥有国际法学士学位和英国文学学士学位,并接受过中国商法、翻译和口译方面的培训。与我合作,您绝不会失望!!
TC
Todd C.
中文口译员 · California
交替传译 和 同声传译 口译 英语 译为 Chinese (Mandarin), Chinese (Mandarin) 译为 英语, 和 蒙古语 译为 英语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
交替传译 口译 Chinese (Mandarin) 译为 英语 和 英语 译为 Chinese (Mandarin). 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
我是一名
Chinese interpreter,拥有医疗预约、家访任务、社区研讨会、多个公立学校系统、家庭治疗课程、USCIS任务、法庭案件、特殊项目以及VRI(视频远程口译)和OPI(电话口译)口译的经验。自2016年10月完成350小时的正规培训并获得City College of San Francisco的医疗保健口译员证书以来一直从事该领域工作。2022年11月,我还在Southern California School of Interpretation (SCSI Media)完成了为期两周的移民法庭口译在线综合培训。