After coming to U.S.A. and doing a number of things, I started working as a per diem court interpreter, (July 1992), in the Nassau County first district court in Hempstead, Long Island.
In time, the occupation that I started as a part time job improved through good service and referrals and became a business. Started working with the Federal Courts in 1994, translated a lot of documents, transcribed and then translated a lot of tapes when I first started. (Recently they turned to CD's.) Today, I am working in all New York and New Jersey State and Federal courts as a per diem interpreter. Also doing written translations, editing, tape transcriptions, simultaneous seminar and deposition interpreting, medical interpreting and medical translations.
I also work as an escort interpreter. I work for private law offices, translation agencies and Government agencies as a freelance independent contractor.
I have 15 years of extensive experience in developing/translating/localizing highly advanced IT/Hi-Tech business materials for the Russian and Eastern European markets; Master's Degree in Computer Science with Minor in Engineering (Graduation work written and delivered in both English and Russian languages). I am also a Medical interpreter with a course completion certificate.
I worked five years as an in-house translator at a real estate investment company in Manhattan and feel very comfortable translating business, real estate, marketing and similar texts. I have also translated a fair share of surveys, technical manuals, some medical and large amounts of general texts.
DR
Daniela R.
德语口译员 · New York
交替传译 口译 英语 译为 德语 和 德语 译为 英语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
I am a native German professional and fluent in German and Italian, speak some French and Spanish. I am fully computer literate and obtain broad knowledge of many different cultural environments. I recently completed a 2-year contract for Google Inc. performing market research, quality control, evaluation and analysis for Google search engine within the EU and US markets. Did a lot of localization work within the IT /software and tech industries.
Completely bilingual, with high pressure simultaneous interpretation experience, fast and reliable proofreading and translation skills, and reasonable rates.
I am a native Arabic speaker, and I have experience working with tourists as a Tour Guide.
Also, I am a recent college graduate with a BA degree in Languages, with emphasis on German.
BB
Brett B.
德语口译员 · New York
交替传译 口译 德语 译为 英语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
Specialized in Humanities Texts, I have also established myself in the area of finite measurement and statistics. As a translator I have published translations in the field of Philosophy, Anthropology, Ednology, Statistics, Physics, Microbiology and Molecular Biology. I was also copy-editor for two separate book projects, and have corrected numerous papers and projects written either in German or English. I have also served as a consecutive interpreter in both directions.
20 years of experience in business, legal, pharmaceutical and scientific matters.
LD
Linda D.
德语口译员 · New York
交替传译 口译 德语 译为 英语 和 英语 译为 德语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.
I have an undergraduate degree in German and a US law degree. I have lived and worked in Germany for 15 years during which time I have translated and interpreted extensively. I have native fluency in both languages.
I do speak fluent German,Russian,Uzbek and English is basic. I do have a strong educational background and work experience related to my education. If you need an experienced translator, I am the right person for you, I am a fast learner and will bring positive results for the company I will work for.
As an interpreter, one of my key strengths is my active listening skills, which allow me to have more control and flexibility in my output, even under difficult circumstances. As a translator, two of my main strengths are my experience (almost 10 years on a part-time basis) as well as my attention to detail and idiomatic language. I take a collaborative approach with my clients.