Servicios de Traducción Certificada

Traducción Inglés Servicios de Traducción

Traducción certificada y notarización de inglés para documentos destinados a uso en Estados Unidos. Traducimos al inglés desde más de 120 idiomas — actas de nacimiento, actas de matrimonio, diplomas, documentos judiciales y registros corporativos — con un Certificado de Precisión firmado aceptado por USCIS, tribunales estatales, universidades y agencias de evaluación de credenciales en todo el país.

1,500 millones hablantes 🇺🇸 English

Por qué los documentos en Inglés necesitan traductores especializados

Nuestro equipo de traducción produce traducciones certificadas al inglés desde más de 120 idiomas de origen, cada una manejada por un hablante nativo del idioma de origen que también domina el inglés y está capacitado en terminología legal, médica o técnica. Entendemos lo que buscan los adjudicadores de USCIS, los secretarios judiciales y las oficinas de admisión universitaria — formato adecuado, Certificado de Precisión completo, notarización cuando se requiera y traducción precisa de nombres, fechas y terminología administrativa.

Ya sea que necesite traducir una sola acta de nacimiento al inglés para una solicitud de USCIS, un conjunto completo de credenciales académicas para admisión universitaria, documentos corporativos para transacciones transfronterizas o un paquete de apoyo para litigio multilingüe, nuestro equipo de traducción al inglés entrega trabajo certificado y notarizado aceptado por todas las instituciones de EE. UU.

Certificado de Precisión firmado incluido en cada traducción — aceptado por USCIS, tribunales y universidades

Entrega en 24 horas para la mayoría de las traducciones certificadas — servicio urgente disponible el mismo día

Cada proyecto pasa por un control de calidad de doble revisión por un segundo lingüista independiente

Por qué la traducción de Inglés requiere experiencia

El Inglés presenta desafíos lingüísticos únicos que la traducción automática y los traductores no especializados fallan constantemente en manejar correctamente.

01

Requisitos específicos de USCIS

USCIS requiere un Certificado de Precisión firmado con cada documento traducido, estándares de formato específicos e identificación del traductor. Nuestras certificaciones cumplen con todos los requisitos actuales de USCIS — incluyendo las directrices actualizadas de 2024 para envíos digitales.

02

Inglés legal vs. inglés común

El inglés legal utiliza terminología precisa — "hereby," "whereas," "notwithstanding" — que debe coincidir con la formalidad del documento de origen. Las actas de nacimiento, las órdenes judiciales y los contratos requieren diferentes registros de inglés y vocabulario legal.

03

Estándares de evaluación de credenciales

WES, ECE, NACES y las agencias miembros de AICE tienen requisitos específicos sobre el formato de los expedientes académicos y diplomas traducidos. Nuestros traductores producen traducciones que cumplen con los estándares particulares de cada agencia.

04

Consistencia de nombres entre documentos

La representación en inglés del nombre de una persona debe ser consistente en todos los documentos traducidos y coincidir con la romanización del pasaporte. Verificamos la consistencia de nombres entre documentos para prevenir Solicitudes de Evidencia (RFE) de USCIS.

Traducción Automática vs. Profesional

Vea por qué Google Translate y las herramientas de IA no pueden reemplazar a los traductores humanos certificados para documentos legales. Un solo término mal traducido puede retrasar su caso o invalidar su presentación.

Comparación de Calidad de Traducción — Texto Legal en Inglés
Misma oración de origen — diferentes enfoques
Origen (Inglés)

Hiermit wird bescheinigt, dass die vorstehende Übersetzung mit dem Original übereinstimmt.

Traducción AutomáticaInexacta

Por la presente se certifica que la traducción anterior coincide con el original.

Gramaticalmente torpe; "coincide con" no es estándar en lenguaje legal; falta la fraseología legal adecuada
Traducción ProfesionalJurídicamente Precisa

Por la presente certifico que la traducción precedente es una representación fiel y precisa del documento original.

Lenguaje estándar de Certificado de Precisión aceptado por USCIS y tribunales de EE. UU.

Documentos en Inglés que traducimos

Proporcionamos traducción certificada para todo tipo de documentos en Inglés. Cada traducción incluye un Certificado de Precisión firmado aceptado por USCIS, tribunales e instituciones académicas.

Actas de nacimiento (todos los idiomas)
Actas de matrimonio
Sentencias de divorcio
Expedientes académicos y diplomas
Licencias de conducir
Pasaportes y tarjetas de identificación
Órdenes judiciales y sentencias
Registros médicos
Documentos de inmigración
Poder notarial

Cómo obtener sus documentos en Inglés traducidos

Nuestro proceso simplificado de 5 pasos garantiza que sus documentos en Inglés sean traducidos con precisión, certificados profesionalmente y entregados rápidamente.

Paso 01

Cargue su Documento

Envíe su documento a través de nuestro portal seguro o por correo electrónico. Aceptamos PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF y todos los formatos principales — incluso fotos de sus documentos.

Paso 02

Reciba su Cotización

Obtenga una cotización detallada y transparente en minutos. Sin cargos ocultos — el precio incluye traducción, edición, revisión de calidad y certificado de precisión.

Paso 03

Traducción Experta

Un lingüista nativo certificado con experiencia en su tipo de documento traduce con precisión, preservando el significado legal y el contexto cultural.

Paso 04

Control de Calidad

Un segundo lingüista revisa de forma independiente la traducción para verificar precisión, consistencia terminológica y formato — nuestra garantía de doble verificación.

Paso 05

Entrega Certificada

Reciba su traducción completa con un Certificado de Precisión firmado, listo para presentar ante USCIS, tribunales, universidades y agencias gubernamentales.

Traducción Certificada y Notariada de Inglés para Inmigración

USCIS, los tribunales de inmigración y las agencias estatales requieren traducciones certificadas de todos los documentos en idioma extranjero. Nuestras traducciones de Inglés cumplen con todos los requisitos federales y estatales.

Requerido por USCIS

Traducción Certificada

Cada traducción de Inglés incluye un Certificado de Precisión firmado — una declaración jurada del traductor que certifica que la traducción es completa y precisa. Este es el requisito mínimo para presentaciones ante USCIS, tribunales y evaluaciones de credenciales académicas (WES, ECE, miembros de NACES).

Tribunales y Consulados

Traducción Notariada

Una traducción notariada agrega la verificación de un notario público de que la firma del traductor es auténtica. Algunos tribunales estatales, consulados extranjeros y agencias gubernamentales requieren notarización además de la certificación. Proporcionamos traducciones notariadas de Inglés con disponibilidad el mismo día.

Uso Internacional

Servicios de Apostilla

Para documentos en Inglés que se utilizarán internacionalmente, una apostilla certifica su autenticidad bajo el Convenio de La Haya. Coordinamos servicios de apostilla con la oficina del Secretario de Estado, proporcionando un paquete completo: traducción certificada + notarización + apostilla — listo para uso legal internacional.

Casos de Uso Comunes de Inmigración y Legales para Traducción de Inglés

Formulario USCIS I-130 (Petición para Familiar Extranjero)
Formulario USCIS I-485 (Ajuste de Estatus)
Solicitudes de Visa K-1 de Prometido/a
Solicitudes de Naturalización y Ciudadanía
Peticiones de Asilo y Refugiado
Renovación y Reposición de Tarjeta Verde
Peticiones de Inmigración por Familia
Solicitudes de Visa por Empleo
Traducción de Documentos por Orden Judicial
Evaluación de Credenciales (WES / ECE)
Solicitudes de Admisión Universitaria
Solicitudes de Licencia Profesional

Industrias a las que servimos con Inglés Traducción

Nuestros Inglés traductores aportan conocimiento especializado a cada industria, garantizando terminología precisa y cumplimiento normativo.

Legal e Inmigración

Escritos judiciales, peticiones de inmigración, contratos, deposiciones y correspondencia legal.

Salud y Medicina

Registros médicos, documentos de ensayos clínicos, comunicaciones de pacientes y formularios de seguro.

Gobierno y Sector Público

Documentos gubernamentales federales, estatales y locales, avisos públicos y presentaciones regulatorias.

Financiero y Bancario

Estados financieros, informes de auditoría, documentos bancarios y materiales de cumplimiento.

Educación y Academia

Transcripciones, diplomas, trabajos de investigación y documentos de evaluación de credenciales.

Corporativo y Empresarial

Contratos, presentaciones, material de marketing, manuales y comunicaciones corporativas.