行业专长
我们服务的行业
每个行业都有其独特的术语、法规和文化差异。我们的译员专注于他们所服务的领域。
营销与商品推广
经过文化调适的广告活动、包装和销售点材料,与当地市场产生共鸣。
了解更多金融与银行
年度报告、监管文件、合规文件和投资者通讯,提供所有语言版本。
了解更多法律翻译
合同、诉讼材料、证词记录、专利申请和监管文件,具备法律精确性。
了解更多软件与网站本地化
UI字符串、帮助内容、SEO元数据以及全球软件产品的完整应用本地化。
了解更多个人文件
出生证明、文凭、成绩单和移民文件——经认证和公证。
了解更多能源与建筑
技术手册、安全数据表、环境报告和工程规格。
了解更多生命科学
临床试验方案、监管提交文件、使用说明书、标签和制药文件。
了解更多文件认证
海牙认证和领事认证——为您的翻译文件进行国际使用认证。
了解更多行业专业能力
翻译和口译不仅仅是拥有双语人才。跨文化知识对于广告、营销和市场调研行业不可或缺。
技术知识对于医疗、工程、专利、法律和金融领域是必备条件。Link Translations拥有在任何领域成功管理项目所需的经验和资源。
学科专家译员
行业专用术语库和术语表
监管合规意识
文化细微差异与调适
经验与资源
自1995年以来,Link Translations一直提供所有主要世界语言的翻译、口译、视频配音和字幕服务。
我们只与翻译成母语的语言专家合作——确保这不仅仅是文字翻译,而是真正传达原文所捕捉的含义和语气。
全球5,000多名专业语言专家
仅限母语翻译政策
数万个已完成的项目
ISO标准质量管理