Link Translations
Dịch Thuật Khoa Học Đời Sống

Nơi sự chính xác là vấn đề an toàn của bệnh nhân

Quy trình thử nghiệm lâm sàng, biểu mẫu đồng ý có hiểu biết, tài liệu IFU, hồ sơ đăng ký pháp quy và tài liệu dược phẩm — được dịch bởi các chuyên gia ngôn ngữ có nền tảng khoa học và y khoa.

Phục vụ bệnh viện, công ty dược phẩm và nhà sản xuất thiết bị y tế bằng hơn 150 ngôn ngữ từ năm 1995.

Thách Thức

Trong khoa học đời sống, lỗi dịch thuật không chỉ gây nhầm lẫn — chúng có thể gây hại.

Tính Mạng Đang Bị Đe Dọa

Một chống chỉ định, liều lượng hoặc mô tả biến cố bất lợi bị dịch sai có thể ảnh hưởng trực tiếp đến kết quả điều trị của bệnh nhân. Dịch thuật khoa học đời sống mang mức độ trách nhiệm mà không ngành nào khác sánh được.

Yêu Cầu Pháp Quy Đa Thị Trường

Mỗi thị trường đều có cơ quan phê duyệt thuốc riêng với các yêu cầu riêng biệt — FDA tại Hoa Kỳ, EMA tại châu Âu, PMDA tại Nhật Bản. Hồ sơ đệ trình đã dịch phải đáp ứng các tiêu chuẩn định dạng và thuật ngữ cụ thể của từng cơ quan.

Thuật Ngữ Không Ngừng Phát Triển

Khoa học y tế không ngừng tiến bộ. Các hợp chất, liệu pháp và phân loại mới xuất hiện hàng năm. Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi luôn cập nhật với danh pháp mới nhất — từ quy ước đặt tên INN đến phân loại ICD-11.

Tại Sao Chọn Link Translations

Tại Sao Chọn Chúng Tôi

Chuyên Môn Khoa Học

Chuyên gia ngôn ngữ có nền tảng y khoa, dược phẩm và công nghệ sinh học.

Am Hiểu Pháp Quy

Quen thuộc với các yêu cầu đệ trình của FDA, EMA và ICH.

An Toàn Bệnh Nhân Là Trên Hết

Quy trình QA nghiêm ngặt để ngăn ngừa sai sót có thể ảnh hưởng đến kết quả điều trị của bệnh nhân.

Đáp Ứng Thời Hạn Đệ Trình

Chúng tôi đáp ứng các thời hạn đệ trình pháp quy gấp rút mà không hy sinh chất lượng.

Thuật Ngữ Quan Trọng

Độ Chính Xác Khoa Học Xuyên Suốt Các Ngôn Ngữ

Khoa học đời sống bao gồm nhiều chuyên ngành — chúng tôi mang đến chuyên môn chuyên sâu cho từng lĩnh vực.

Dược Phẩm

Tên INN so với Tên Thương Mại
Tên Không Độc Quyền Quốc Tế (acetaminophen so với paracetamol) khác nhau tùy theo thị trường. Chúng tôi đảm bảo sử dụng đúng quy ước đặt tên cho mỗi quốc gia mục tiêu.
Thuật Ngữ Biến Cố Bất Lợi
MedDRA (Từ Điển Y Khoa cho Các Hoạt Động Pháp Quy) chuẩn hóa thuật ngữ biến cố bất lợi giữa các ngôn ngữ — chúng tôi dịch bằng bản dịch MedDRA chính thức, không phải các bản dịch tùy tiện.
Liều Lượng & Cách Dùng
Đơn vị, hướng dẫn và ngôn ngữ dành cho bệnh nhân phải tuân theo quy ước địa phương. "Take 2 tablets" trở thành "Prendre 2 comprimés" (FR) — không bao giờ dịch theo nghĩa đen từ bao bì.

Thiết Bị Y Tế & Chăm Sóc Sức Khỏe

Hướng Dẫn Sử Dụng (IFU)
Hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế phải được dịch chính xác và tuân thủ các quy định ghi nhãn địa phương. Một hướng dẫn bị hiểu sai có thể ảnh hưởng đến an toàn bệnh nhân trong quá trình sử dụng.
Biểu Mẫu Đồng Ý Có Hiểu Biết
Bệnh nhân phải hiểu đầy đủ những gì họ đồng ý. Biểu mẫu đồng ý yêu cầu ngôn ngữ rõ ràng, phù hợp văn hóa — không phải thuật ngữ y khoa chuyên môn mà bệnh nhân không thể hiểu được.
Tờ Thông Tin Dành Cho Bệnh Nhân
Tờ thông tin bệnh nhân phải cân bằng giữa độ chính xác y khoa và tính dễ đọc. Chúng tôi điều chỉnh mức độ đọc hiểu, tham chiếu văn hóa và yêu cầu định dạng cho mỗi thị trường mục tiêu.
Chuyên gia ngôn ngữ có nền tảng y khoa và khoa học trong mọi dự án

Từ Tài Liệu Đến Bàn Giao

Được thiết kế cho độ chính xác, sự tuân thủ và tính bảo mật mà khoa học đời sống yêu cầu.

01

Đánh Giá Tài Liệu

Chúng tôi xem xét tài liệu của bạn để xác định lĩnh vực điều trị, bối cảnh pháp quy và đối tượng mục tiêu — dù là bệnh nhân, bác sĩ hay cơ quan quản lý.

02

Phân Công Chuyên Gia Theo Lĩnh Vực

Chúng tôi phân công các chuyên gia ngôn ngữ có nền tảng về y khoa, dược học hoặc khoa học y sinh — những chuyên gia hiểu ngôn ngữ lâm sàng và các yêu cầu pháp quy.

03

Dịch Thuật & Điều Chỉnh

Tài liệu được dịch với độ chính xác cao — bảo toàn thuật ngữ y khoa, thông tin liều lượng và ngôn ngữ pháp quy đồng thời điều chỉnh theo quy ước chăm sóc sức khỏe của thị trường mục tiêu.

04

Kiểm Duyệt Chất Lượng

Một chuyên gia thứ hai kiểm tra độ chính xác y khoa, tính nhất quán thuật ngữ và tuân thủ pháp quy. Thông tin an toàn quan trọng được đối chiếu kỹ lưỡng với bản gốc.

05

Bàn Giao & Định Dạng

Bản dịch hoàn chỉnh được giao theo định dạng yêu cầu — tờ thông tin bệnh nhân sẵn sàng in, tài liệu pháp quy sẵn sàng đệ trình, hoặc nội dung số đã bản địa hóa.

Tài Liệu Chúng Tôi Dịch

Hỗ trợ dịch thuật toàn diện trên toàn bộ quy trình khoa học đời sống.

Tài liệu thử nghiệm lâm sàng
Hồ sơ đăng ký pháp quy
Tờ thông tin dành cho bệnh nhân
Biểu mẫu đồng ý có hiểu biết
Nhãn thuốc & bao bì
Hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế
Bài nghiên cứu khoa học
Bảng dữ liệu an toàn
Thông tin liên lạc bệnh viện
Tài liệu bảo hiểm
Báo cáo y khoa
Tiếp thị chăm sóc sức khỏe