Международная аутентификация документов — от начала до конца
От сертифицированного перевода до нотариального заверения и апостиля или консульской легализации — мы управляем всем процессом, чтобы вам не пришлось этим заниматься.
Сертифицированный перевод, нотариальное заверение, апостиль от Секретаря штата и консульская легализация — всё в одном месте.
Апостиль и консульская сертификация
Является ли страна назначения участницей Гаагской конвенции или нет — это определяет, какой путь сертификации необходим для ваших документов.
Апостиль
Консульская сертификация
Почему выбирают нас
Комплексное обслуживание
Мы берём на себя всё — от перевода до апостиля — вам не нужно посещать ни одно учреждение.
Знание штатов и стран
Мы знаем конкретные требования каждого штата США и страны назначения.
Соблюдение сроков
Мы отслеживаем сроки обработки и планируем заранее, чтобы уложиться в ваши дедлайны.
150+ языковых комбинаций
Мы переводим и аутентифицируем документы практически на любой языковой паре.
Наш процесс
От оригинала документа до полностью аутентифицированного перевода — мы берём на себя каждый шаг.
Проверка документов
Мы проверяем ваши оригинальные документы, чтобы определить, какой тип сертификации необходим — апостиль, консульская легализация или и то, и другое — в зависимости от страны назначения.
Сертифицированный перевод
Ваши документы переводятся квалифицированным переводчиком и сопровождаются подписанным свидетельством о точности перевода — это основа для любого апостиля или консульской сертификации.
Нотариальное заверение
Перевод и свидетельство о точности заверяются уполномоченным нотариусом, подтверждающим личность и подпись переводчика.
Апостиль или консульская сертификация
Мы подаём ваши нотариально заверенные документы Секретарю штата для получения апостиля или в соответствующее консульство для консульской сертификации, если страна назначения не является участницей Гаагской конвенции.
Доставка
Ваши полностью сертифицированные документы возвращаются вам — готовые к подаче в иностранные суды, государственные органы, университеты или любое другое учреждение, которое их требует.
Когда вам нужна эта услуга?
Иммиграция и визы
Свидетельства о рождении, свидетельства о браке, справки об отсутствии судимости и академические документы часто требуют апостиля или консульской сертификации для иммиграционных заявлений — будь то для USCIS, посольств или иностранных государственных органов.
Международное образование
Поступаете в иностранный университет? Выписки, дипломы и рекомендательные письма, как правило, необходимо перевести, нотариально заверить и апостилировать, прежде чем иностранное учебное заведение их примет.
Бизнес и право
Корпоративные документы, доверенности, контракты и судебные документы для международного использования часто требуют полной аутентификации — особенно для трансграничных слияний, сделок с недвижимостью или судебных разбирательств.
Документы, которые мы аутентифицируем
Личные, академические, корпоративные и юридические документы — мы обрабатываем все.