Link Translations
Апостиль та консульська легалізація

Міжнародне засвідчення документів — повний супровід від початку до кінця

Від сертифікованого перекладу до нотаріального засвідчення та апостилю або консульської легалізації — ми керуємо всім процесом, щоб вам не довелося цього робити.

Сертифікований переклад, нотаріальне засвідчення, апостиль від Секретаря штату та консульська легалізація — усе в одному місці.

Апостиль проти консульської легалізації

Те, чи є країна призначення учасницею Гаазької конвенції чи ні, визначає, який шлях засвідчення потрібен вашим документам.

Засвідчення апостилем

Країни Гаазької конвенції
Що це таке?
Апостиль — це міжнародне засвідчення, порівнянне з нотаріальним засвідченням, яке підтверджує походження публічного документа. Його визнають усі країни-учасниці Гаазької конвенції.
Коли він потрібен?
Коли ви подаєте документи (свідоцтва про народження, дипломи, судові записи) до країни, що є учасницею Гаазької конвенції. Апостиль замінює потребу в подальшій легалізації.
Як ми допомагаємо
Ми отримуємо апостиль від Секретаря штату від вашого імені — разом із сертифікованим перекладом та нотаріальним засвідченням, щоб ви отримали єдиний пакет, готовий до подання.

Консульська легалізація

Країни, що не входять до Гаазької конвенції
Що це таке?
Коли країна призначення не підписала Гаазьку конвенцію, документи повинні бути засвідчені через консульство або посольство цієї країни — цей процес відомий як консульська легалізація.
Коли вона потрібна?
Коли ви подаєте документи до таких країн, як Канада, Китай, ОАЕ або інших країн, що не входять до Гаазької конвенції. Кожне консульство має свої специфічні правила та вимоги.
Як ми допомагаємо
Ми вирішуємо специфічні вимоги консульства від вашого імені — від підготовки документів до подання та отримання. Кожне консульство має свої правила, і ми їх знаємо.
Чому Link Translations

Чому обирають нас

Повний цикл послуг

Ми беремо на себе все — від перекладу до апостилю — вам не потрібно відвідувати жодну установу.

Знання вимог штатів та країн

Ми знаємо специфічні вимоги кожного штату США та країни призначення.

Контроль термінів

Ми відстежуємо час обробки та плануємо наперед, щоб дотримуватися ваших дедлайнів.

150+ мовних комбінацій

Ми перекладаємо та засвідчуємо документи практично будь-якою мовною парою.

Наш процес

Від оригіналу документа до повністю засвідченого перекладу — ми беремо на себе кожен крок.

01

Перегляд документів

Ми переглядаємо ваші оригінальні документи, щоб визначити, який тип засвідчення потрібен — апостиль, консульська легалізація чи обидва — залежно від країни призначення.

02

Сертифікований переклад

Ваші документи перекладаються кваліфікованим перекладачем і супроводжуються підписаним сертифікатом точності — основою для будь-якого апостилю або консульської легалізації.

03

Нотаріальне засвідчення

Переклад та сертифікат точності засвідчуються уповноваженим нотаріусом, який підтверджує особу та підпис перекладача.

04

Апостиль або консульська легалізація

Ми подаємо ваші нотаріально засвідчені документи до Секретаря штату для отримання апостилю або до відповідного консульства для консульської легалізації, якщо країна призначення не є учасницею Гаазької конвенції.

05

Доставка

Ваші повністю засвідчені документи повертаються вам — готові до подання до іноземних судів, державних установ, університетів або будь-якої іншої інституції, яка їх вимагає.

Типові сценарії

Коли вам потрібна ця послуга?

Імміграція та візи

Свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, довідки про несудимість та академічні документи часто потребують апостилю або консульської легалізації для імміграційних справ — чи то для USCIS, посольств чи іноземних державних установ.

Міжнародна освіта

Вступаєте до іноземного університету? Академічні довідки, дипломи та рекомендаційні листи, як правило, потрібно перекласти, нотаріально засвідчити та апостилювати, перш ніж іноземний заклад їх прийме.

Бізнес та юриспруденція

Корпоративні документи, довіреності, контракти та судові документи для міжнародного використання часто потребують повного засвідчення — особливо для транскордонних злиттів, операцій з нерухомістю чи судових розглядів.

Документи, які ми засвідчуємо

Особисті, академічні, корпоративні та юридичні документи — ми працюємо з усіма.

Свідоцтва про народження
Свідоцтва про шлюб
Рішення про розлучення
Свідоцтва про смерть
Академічні довідки
Дипломи та наукові ступені
Довіреності
Корпоративні документи
Судові документи
Перевірка біографічних даних
Медичні записи
Патентні заявки